dilluns, 16 de juny de 2014

NOMENCLATOR DELS CARRERS. REPRESSIÓ CULTURAL



Una de les repressions va ser a nivell cultural i d’identitat. Si ens fixem en l’urbanisme no sols es van crear espais de representació dignes del nou règim com la Plaza de la Victoria. També es van canviar els noms dels carrers. Fent un repàs a aquests canvis podem veure característiques d’aquesta pretensió del Movimiento Nacional de canviar el Catalanisme en Españolismo, d’adoctrinar i evangelitzar els ciutadans.


Retirada de l'estàtua de la Victòria. Any 2011
El 7 març de 1939 la Comisión Municipal Permanente de Barcelona decide "retrotraer el nombre de todas las vías y plazas de nuestra ciudad al que tenían antes del 14 de abril de 1931" (nomenclàtor de la dictadura de Primo de Rivera).



NOMENCLÀTOR DELS CARRERS

Con fecha de 13 de abril de 1939, se llega a un acuerdo entre la Comisión de Rotulación de Calles y la Comisión Municipal Permanente:

1º Que la plaza sita en el Paseo de Gracia, cruce con la Avenida del generalísimo Franco, se denominará en lo sucesivo, Plaza de la Victoria. Del obelisco erigido en el mismo desaparecerá el medallón dedicado a Pi y Maragall y la alegoría de la República que lo remata. En su lugar se colocará una figura que simbolice a España coronando a los héroes cuyo recuerdo será evocado en un  bajo relieve que llevará la siguiente inscripción alusiva: El día 26 de enero de 1939, Año de la Victoria, Barcelona fue liberada de la tiranía rojo-separatista por los heroicos soldados de España. La ciudad, agradecida.





Tot i així, l’any 1940 encara hi ha noms en català. I al Novembre es publica un Ofici del Govern Civil a l’Ajuntament de Barcelona per canviar el nom dels carrers Flor de Neu i Solidaritat. 

També hi ha peticions privades, com una carta que vol canviar el nom del carrer Democracia, “una denominación que recuerda tendencias extremistas de pasados regímenes”.

1. Van desaparèixer els noms de personalitats polítiques i sindicalistes d'esquerra (imposats durant la República):

Pl. Reial : (Republica) Pl. Francesc Macià = (Franquisme) Plaza Real = Pl Reial.

Via Júlia = abans carrer de Carles Marx

2. Es van incorporar noms dels "herois franquistes"

Gran Via de les Corts Catalanes =  Paseo del General Goded = Avda. de José Antonio Primo de Rivera

Avda. Diagonal = Avda. del Caudillo (després de l'ocupació) = Avda. del Generalísimo Franco

Ps. Gràcia = Paseo del General Mola

Via Laietana =  Via José Antonio (després de l'ocupació) = Via Layetana (regularitzada Pau Claris + Via Laietana)

Ps. Sant Joan = General Mola.

Avda. Pau Casals = Avda. General Goded

3. Els noms de carrers i places referents a la democràcia i la catalanitat van desaparèixer:

C/ Democràcia = Movimiento Nacional. C/ Autonomia = Unidad

Avda. de Roma = abans Avda. Generalitat de Catalunya

C/ Ruben Darío = abans C/ Solidaritat

(República) C/ Verge de Nuria = (Franquisme) C/ Covadonga = C/ Nuria

 (Republica) C/ Cecs de la Boqueria = C/ Ciegos de la Boquería = C/ Cecs de la Boqueria. 

4. Es van castellanitzar els noms.

Pl. Catalunya = Plaza del Ejército Nacional.


- Els noms d'artistes catalans o referències a la història de Catalunya, van desaparèixer.

Avda. Gaudí = Avda. del General Primo de Rivera = Avda. Gaudí. (República) C/ Bernat Metge = (Franquisme) Infanta Carlota Joaquina = C/ Bernat Metge



El canvi de cada placa li va suposar a l’Ajuntament de Barcelona una despesa de 55 pessetes per placa.

Tot i voler fer la despesa en aquest sentit, els nous òrgans de govern de la ciutat van reaprofitar impresos catalans per a les gestions. Sols els van posar els segells amb “¡Arriba España!”.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada